Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 18.25 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 18.25+ (CTH 187) [by TLHdig]

KBo 18.25 {Frg. 1} (+) KBo 31.69 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs.! 1′ ]x[ ]


(Frg. 1) Vs.! 2′ ] nuCONNn m.GIŠTUKUL‑ti‑DURAŠ‑u[š?]

num.GIŠTUKUL‑ti‑DURAŠ‑u[š?]
CONNn

(Frg. 1) Vs.! 3′ kar‑k]a₄‑mišKarkamiš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé‑es‑ta

kar‑k]a₄‑mišEGIR‑papé‑es‑ta
Karkamiš
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Vs.! 4′ ] URUwa‑šu‑ka₄‑an‑na ú‑wa‑an‑zasehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
kommen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e‑eš‑tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u.B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}

URUwa‑šu‑ka₄‑an‑naú‑wa‑an‑zae‑eš‑ta
sehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
kommen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
sehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kommen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sitzen
2SG.PST
sein
{2SG.PST, 3SG.PST}
(u.B.)
LUW.3SG.PST
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs.! 5′ ‑a]n‑da‑at nuCONNn A‑BU‑KA GIM‑anwie:CNJ;
wie:INTadv

nuA‑BU‑KAGIM‑an
CONNnwie
CNJ
wie
INTadv

(Frg. 1) Vs.! 6′ U]RUDIDLI.ḪI.AStadt:{(UNM)};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
kar‑ga‑maš(hölzerner Behälter für Früchte):{ALL, VOC.SG, STF};
(hölzerner Behälter für Früchte):{ALL, VOC.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
(hölzerner Behälter für Früchte):{ALL, VOC.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
SUM‑taZwiebel:INS=CNJctr

U]RUDIDLI.ḪI.AA‑NA LUGALKURkar‑ga‑mašSUM‑ta
Stadt
{(UNM)}
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
(hölzerner Behälter für Früchte)
{ALL, VOC.SG, STF}
(hölzerner Behälter für Früchte)
{ALL, VOC.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
(hölzerner Behälter für Früchte)
{ALL, VOC.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Zwiebel
INS=CNJctr

(Frg. 1) Vs.! 7′ ]x‑aḫ‑ḫu‑un na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ŠEŠIA [ ]


na‑atŠEŠIA

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 1) Vs.! 8′ ‑t]a ka‑a‑aš‑maREF2:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
ḫa‑at‑ra+a[ ]

ka‑a‑aš‑ma
REF2

dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT

(Frg. 1) Vs.! 9′ ]x‑an‑za LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
kar‑ga‑maš(hölzerner Behälter für Früchte):{ALL, VOC.SG, STF};
(hölzerner Behälter für Früchte):{ALL, VOC.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
(hölzerner Behälter für Früchte):{ALL, VOC.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
x[ ]

LUGALKURkar‑ga‑maš
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
(hölzerner Behälter für Früchte)
{ALL, VOC.SG, STF}
(hölzerner Behälter für Früchte)
{ALL, VOC.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
(hölzerner Behälter für Früchte)
{ALL, VOC.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs.! 10′ ] ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C a‑uš‑tasehen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
[

ku‑iš‑kia‑uš‑ta
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
sehen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs.! 11′ LU]GALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
kar‑ga‑maš(hölzerner Behälter für Früchte):{ALL, VOC.SG, STF};
(hölzerner Behälter für Früchte):{ALL, VOC.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
(hölzerner Behälter für Früchte):{ALL, VOC.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
[

LU]GALKURkar‑ga‑maš
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
(hölzerner Behälter für Früchte)
{ALL, VOC.SG, STF}
(hölzerner Behälter für Früchte)
{ALL, VOC.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
(hölzerner Behälter für Früchte)
{ALL, VOC.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs.! 12′ ]x[

Vs.! bricht ab

(Frg. 1) Rs.! 1′ Zeichenspuren

(Frg. 1) Rs.! 2′ ] INIM?‑anWort:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{(UNM)}
[ ] ki‑x[

INIM?‑an
Wort
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Wort
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs.! 3′ ]x ŠA x[ ]x x[

(Frg. 1) Rs.! 4′ ]x‑ru‑uk?‑ma [ ]x kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
[ ]

kiš‑an
werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Rs.! 5′ ‑t]a DI‑NU E[GIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫa‑at‑r]a‑nu‑unmitteilen:1SG.PST nu‑mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} [ ]

DI‑NUE[GIR‑paḫa‑at‑r]a‑nu‑unnu‑mu
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
mitteilen
1SG.PST

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 1) Rs.! 6′ ]x‑an GIM‑anwie:CNJ;
wie:INTadv
[ ḫu]‑u‑da‑ak‑ma‑taeilends:={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} [ ]

GIM‑anḫu]‑u‑da‑ak‑ma‑ta
wie
CNJ
wie
INTadv
eilends
={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 1) Rs.! 7′ a]r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ze‑en‑n[a‑ m]a‑a‑anwie: ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:
[ ]x x x x x

a]r‑ḫam]a‑a‑anku‑wa‑pí
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
wie
sobald als

irgendwo

wo

(Frg. 1) Rs.! 8′ ]x‑[ ]‑aḫ‑ḫu‑u‑e‑en ma‑a‑anwie: a‑pí‑iaOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
fertig sein:2SG.IMP;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:HITT.D/L.SG
SIG₅‑ingut:ADV;
gut:ACC.SG.C
x x

ma‑a‑ana‑pí‑iaSIG₅‑in
wie
Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
fertig sein
2SG.IMP
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
gut
ADV
gut
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs.! 9′ ]ia‑za AŠ‑PURschicken:1SG.PST nu‑mu‑kán: CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} ṬE₄‑MUBote:{(UNM)} nu‑un‑tar‑ašschnell:;
Eile:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Eile:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa‑ra+aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
na‑a‑i(sich) drehen:3SG.PRS;
(sich) drehen:2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG

AŠ‑PURnu‑mu‑kánṬE₄‑MUnu‑un‑tar‑ašpa‑ra+ana‑a‑i
schicken
1SG.PST

CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
Bote
{(UNM)}
schnell

Eile
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Eile
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
(sich) drehen
3SG.PRS
(sich) drehen
2SG.IMP
Naya
PNf.D/L.SG

(Frg. 1) Rs.! 10′ ]x‑ti nuCONNn INIM‑anWort:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{(UNM)}
nu‑un‑tar‑ašschnell:;
Eile:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Eile:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ú‑tanₓ‑du(her)bringen:3PL.IMP


nuINIM‑annu‑un‑tar‑ašú‑tanₓ‑du
CONNnWort
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Wort
{(UNM)}
schnell

Eile
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Eile
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(her)bringen
3PL.IMP

(Frg. 1) Rs.! ca. 3 Zeilen mit unleserlichen Zeichenspuren

Rs.! bricht ab

(Frg. 2) Vs.? 1′ ]x x [

(Frg. 2) Vs.? 2′ ka]r‑ga‑maš(hölzerner Behälter für Früchte):{ALL, VOC.SG, STF};
(hölzerner Behälter für Früchte):{ALL, VOC.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
(hölzerner Behälter für Früchte):{ALL, VOC.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí‑[

ka]r‑ga‑mašA‑NA
(hölzerner Behälter für Früchte)
{ALL, VOC.SG, STF}
(hölzerner Behälter für Früchte)
{ALL, VOC.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
(hölzerner Behälter für Früchte)
{ALL, VOC.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs.? 3′ ]x‑wa A x ZA EGIR‑ez!‑z[i‑

(Frg. 2) Vs.? 4′ ] URU?a‑tar‑x‑pa‑an QA‑DU KURBild eines Berges:{ABL, INS};
Land:{ABL, INS}
URUk[ar?

QA‑DU KUR
Bild eines Berges
{ABL, INS}
Land
{ABL, INS}

(Frg. 2) Vs.? 5′ ]x(‑)šu‑ru‑wa‑an‑na URUen‑du‑wa‑na [

URUen‑du‑wa‑na

(Frg. 2) Vs.? 6′ ]x ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ḫar‑ka₄‑nu‑erweiß machen:3PL.PST;
zugrunde richten:3PL.PST
nuCONNn ma‑a‑anwie: [

ar‑ḫaḫar‑ka₄‑nu‑ernuma‑a‑an
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
weiß machen
3PL.PST
zugrunde richten
3PL.PST
CONNnwie

(Frg. 2) Vs.? 7′ ]x KASKAL‑maauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)}
pa‑ra+aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
SUM‑tigeben:PTCP.D/L.SG LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
[

KASKAL‑mapa‑ra+aSUM‑tiLUGALKUR
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
geben
PTCP.D/L.SG
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Land
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 8′ KA]SKAL‑šiauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG;
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pa‑ra‑a?außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
x[

Vs.? bricht ab

KA]SKAL‑šipa‑ra‑a?
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
FNL(š).D/L.SG
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 1′ ]x(‑)a‑at(‑)[

(Frg. 2) Rs.? 2′ ]x ḫa‑at‑ra+a‑etmitteilen:{3SG.PST, 2SG.PST} [

ḫa‑at‑ra+a‑et
mitteilen
{3SG.PST, 2SG.PST}

(Frg. 2) Rs.? 3′ ]‑aš‑ma‑an i‑wa‑arwie: ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
e?[

i‑wa‑arku‑it
wie
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

(Frg. 2) Rs.? 4′ ]x‑el‑ma‑an i‑wa‑arwie: ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
x[

i‑wa‑arku‑it
wie
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

(Frg. 2) Rs.? 5′ ]x‑ta EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫa‑at‑ra‑nu‑unmitteilen:1SG.PST [


EGIR‑paḫa‑at‑ra‑nu‑un
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
mitteilen
1SG.PST

(Frg. 2) Rs.? 6′ ki]i‑ma‑muElle:{(ABBR)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
Winter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
Winter:{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
TÀŠ‑PURschicken:2SG.PST INA KURBild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Land:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
mi‑tanₓ‑na!‑warot:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
rote Wolle:{ACC.SG.C, GEN.PL};
mit roter Wolle binden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Mita:GN.ACC.SG.C
[

ki]i‑ma‑muku‑itTÀŠ‑PURINA KURmi‑tanₓ‑na!‑wa
Elle
{(ABBR)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
Winter
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
Winter
{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
schicken
2SG.PST
Bild eines Berges
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
rot
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
rote Wolle
{ACC.SG.C, GEN.PL}
mit roter Wolle binden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Mita
GN.ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs.? 7′ ]x BE‑LUHerr:{(UNM)} e‑eš‑tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u.B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
zi‑ik‑ma‑mudu:PPROa.2SG.NOM.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} x[

BE‑LUe‑eš‑tazi‑ik‑ma‑mu
Herr
{(UNM)}
sitzen
2SG.PST
sein
{2SG.PST, 3SG.PST}
(u.B.)
LUW.3SG.PST
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}
du
PPROa.2SG.NOM.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 2) Rs.? 8′ ] m.DSILIMSAG ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
BE‑LUHerr:{(UNM)} e[

m.DSILIMSAGku‑išBE‑LU
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Herr
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 9′ A‑N]A? mtar‑ki‑LUGAL [


Rs.? bricht ab

A‑N]A? mtar‑ki‑LUGAL
0.36723184585571